Ik wil alles weten

Nag Hammadi (bibliotheek)

Pin
Send
Share
Send


The Divine Feminine: De donder, Perfecte geest; De gedachte aan Norea; De Sophia van Jezus Christus; De exegese over de ziel.

Ervaringen van de apostelen: De Apocalyps van Peter; De brief van Peter aan Philip; De handelingen van Petrus en de twaalf apostelen; De (eerste) Apocalyps van James; De (tweede) Apocalyps van James; De Apocalyps van Paul.

Creatie en verlossing: De apocriefe geschriften van Johannes; De hypostasis van de archons; Over de oorsprong van de wereld; De Apocalyps van Adam; De parafrase van Sem.

De aard van de realiteit, de ziel, enz .: Het evangelie van de waarheid; De verhandeling over de opstanding; De tripartiete tractaat; Eugnostos de gezegende; Het tweede traktaat van de grote Seth; De leer van Silvanus; Het getuigenis van de waarheid.

Liturgische en inleidende teksten: Het discours over de achtste en negende; Het gebed van dankzegging; Een Valentijnse tentoonstelling; De drie steles van Seth; Het gebed van de apostel Paulus. (Ook Het evangelie van Filippus.)

Ontdekking

Kaart met de locatie van Nag Hammadi

Wat bekend werd als de Nag Hammadi-bibliotheek (vanwege de nabijheid van de vondst bij Nag Hammadi, de dichtstbijzijnde grote nederzetting) verscheen slechts geleidelijk, en de betekenis ervan werd enkele jaren na zijn ontdekking niet erkend. In december 1945 vonden twee Egyptische broers verschillende papyri in een groot aardewerkschip terwijl ze op zoek waren naar kunstmest rond kalksteengrotten in de buurt van de huidige Habra Dom in Opper-Egypte. De vondst werd aanvankelijk niet gemeld, omdat de broers geld wilden verdienen met de manuscripten door ze met tussenpozen afzonderlijk te verkopen. Naar verluidt heeft hun moeder ook een aantal van de manuscripten verbrand, omdat ze bang was dat de papieren gevaarlijke effecten zouden kunnen hebben.

In 1946 verlieten de broers de manuscripten met een Koptische priester, wiens zwager één codex verkocht aan het Koptische museum in Oud Caïro (dit traktaat is vandaag genummerd met Codex III in de collectie). De inwonende koptoloog en religieus historicus, Jean Dorese, die het belang van het artefact inzag, publiceerde de eerste verwijzing ernaar in 1948. In de loop der jaren werden de meeste traktaten door de priester doorgegeven aan een Cypriotische handelaar in antiquiteiten in Caïro. Ze werden vervolgens verkregen door het Egyptische Departement van Oudheden. Na de Nasser-revolutie van 1956 werden deze teksten verkregen door het Koptisch Museum in Caïro en tot nationaal bezit verklaard.

Ondertussen was een enkele codex in Caïro verkocht aan een Belgische dealer. Nadat een poging werd gedaan om de codex in zowel New York als Parijs te verkopen, werd deze in 1951 door het Carl Gustav Jung Instituut in Zürich verworven. Daar was het bedoeld als een verjaardagscadeau voor de beroemde psycholoog; om deze reden staat deze codex meestal bekend als de Jung Codex. Het is Codex I in de huidige collectie.

De dood van Jung in 1961 veroorzaakte ruzie over het eigendom van de codex, en het artefact werd pas in 1975 aan het Koptische Museum in Caïro gegeven, nadat een eerste editie van de tekst was gepubliceerd. Op deze manier werden de papyri uiteindelijk samengebracht in Caïro. Van de originele vondst uit 1945 zijn daar elf complete boeken en fragmenten van twee andere bewaard, die goed zijn voor meer dan 1.000 geschreven pagina's.

Vertaling

Een gedeeltelijke vertaling van de Jung Codex verscheen in 1956 in Caïro, samen met de publicatie van een faxeditie van de codex zelf. Vanwege de moeilijke politieke omstandigheden in Egypte volgden afzonderlijke traktaten slechts langzaam uit de collecties van Caïro en Zürich.

Deze stand van zaken veranderde in 1966, met het houden van het Messina-congres in Italië. Op deze conferentie, bedoeld om wetenschappers in staat te stellen een consensus te bereiken over de definitie van gnosticisme, verzamelde James M. Robinson een groep redacteuren en vertalers wiens uitdrukkelijke taak was om een ​​tweetalige editie van de Nag Hammadi-codices in het Engels te publiceren, in samenwerking met het Instituut voor Oudheid en Christendom in Claremont, Californië. Robinson was eerder gekozen tot secretaris van het Internationaal Comité voor de Nag Hammadi-codices, die in 1970 was opgericht door UNESCO en het Egyptische ministerie van Cultuur; het was in deze hoedanigheid dat hij toezicht hield op het project. Een facsimile-editie in twaalf delen verscheen tussen 1972 en 1977, met daaropvolgende toevoegingen in 1979 en 1984 van uitgever E.J. Brill in Leiden, waardoor de hele vondst voor het eerst beschikbaar is.

Tegelijkertijd bereidde een groep geleerden in de voormalige Duitse Democratische Republiek de eerste Duitse vertaling van de vondst voor. Een complete wetenschappelijke vertaling onder auspiciën van de Humboldt-universiteit in Berlijn werd in 2001 gepubliceerd.

De vertaling van James M. Robinson werd voor het eerst gepubliceerd in 1977, onder de naam De Nag Hammadi-bibliotheek in het Engels, in een samenwerking tussen E.J. Brill en Harper & Row. De single-volume publicatie, volgens Robinson, "betekende het einde van de ene fase van Nag Hammadi-beurs en het begin van een andere" (van het voorwoord tot de derde herziene editie). Paperback-edities volgden in 1981 en 1984. Dit markeerde de laatste fase in de geleidelijke verspreiding van gnostische teksten in de bredere publieke arena - het volledige compliment van codices was eindelijk in onvervalste vorm beschikbaar voor mensen over de hele wereld, in verschillende talen.

Een andere Engelse editie werd in 1987 uitgegeven door Harvard-geleerde Bentley Layton, genaamd De gnostische geschriften: een nieuwe vertaling met aantekeningen (Garden City: Doubleday & Co., 1987). Het volume verenigde nieuwe vertalingen uit de Nag Hammadi-bibliotheek met uittreksels van de heresiologische schrijvers en ander gnostisch materiaal. Het blijft, samen met De Nag Hammadi-bibliotheek in het Engels, een van de meer toegankelijke delen die de Nag Hammadi vinden, met uitgebreide historische inleidingen voor individuele gnostische groepen, aantekeningen over vertaling, aantekeningen bij de tekst en de organisatie van traktaten in duidelijk gedefinieerde bewegingen.

Bovendien is het volledige corpus van de Nag Hammadi-bibliotheek nu beschikbaar op internet.

Volledige lijst van codices gevonden in Nag Hammadi

Opmerking: vertaalde teksten en inleidend materiaal zijn beschikbaar op internet.2

  • Codex I (ook bekend als De Jung Foundation Codex):
    • Het gebed van de apostel Paulus
    • De apocriefe geschriften van James (ook gekend als Het geheime boek van James)
    • Het evangelie van de waarheid
    • De verhandeling over de opstanding
    • De tripartiete tractaat
  • Codex II:
    • De apocriefe geschriften van Johannes
    • Het evangelie van Thomas (een spreuk-evangelie)
    • Het evangelie van Filippus (een spreuk-evangelie)
    • De hypostasis van de archons
    • Over de oorsprong van de wereld
    • De exegese over de ziel
    • Het boek van Thomas de mededinger
  • Codex III:
    • De apocriefe geschriften van Johannes
    • Het evangelie van de Egyptenaren
    • Eugnostos de gezegende
    • De Sophia van Jezus Christus
    • De dialoog van de Heiland
  • Codex IV:
    • De apocriefe geschriften van Johannes
    • Het evangelie van de Egyptenaren
  • Codex V:
    • Eugnostos de gezegende
    • De Apocalyps van Paul
    • De eerste Apocalyps van James
    • De tweede Apocalyps van James
    • De Apocalyps van Adam
  • Codex VI:
    • De handelingen van Petrus en de twaalf apostelen
    • De Thunder, Perfect Mind
    • Gezaghebbende leer
    • Het concept van onze grote kracht
    • Republiek door Plato - Het origineel is niet gnostisch, maar de Nag Hammadi-bibliotheekversie is sterk aangepast met de huidige gnostische concepten.
    • Het discours over de achtste en negende - een hermetische verhandeling
    • Het gebed van dankzegging (met een handgeschreven notitie) - een hermetisch gebed
    • Asclepius 21-29 - nog een hermetische verhandeling
  • Codex VII:
    • De parafrase van Sem
    • Het tweede traktaat van de grote Seth
    • Gnostische Apocalyps van Peter
    • De leer van Silvanus
    • De drie steles van Seth
  • Codex VIII:
    • Zostrianos
    • De brief van Peter aan Philip
  • Codex IX:
    • Melchizedek
    • De gedachte aan Norea
    • Het getuigenis van de waarheid
  • Codex X:
    • Marsanes
  • Codex XI:
    • De interpretatie van kennis
    • Een Valentijnse tentoonstelling, Over de zalving Over de doop (A en B), en Over de eucharistie (A en B)
    • Allogenes
    • Hypsiphrone
  • Codex XII
    • De zinnen van Sextus
    • Het evangelie van de waarheid
    • fragmenten
  • Codex XIII:
    • Trimorfe Protennoia
    • Over de oorsprong van de wereld

Notes

  1. ↑ De Nag Hammadi-bibliotheek. De bibliotheek van de Gnostic Society. Ontvangen 2 mei 2007.
  2. ↑ De Nag Hammadi-bibliotheek. De bibliotheek van de Gnostic Society. Ontvangen 2 mei 2007.

Referenties

  • Layton, Bentley. 1987. De gnostische geschriften. SCM Druk. ISBN 0-334-02022-0
  • Markschies, Christoph. 2000. Gnosis: een introductie. Vertaald door John Bowden. T & T Clark. ISBN 0-567-08945-2
  • Pagels, Elaine. 1979. De gnostische evangeliën. ISBN 0679724532
  • Robinson, James M. 1978. De Nag Hammadi-bibliotheek in het Engels.
  • Robinson, James M. 1979. "The Discovery of the Nag Hammadi Codices." Bijbelse archeologie 42:206-24.

Externe links

Alle links zijn opgehaald op 5 november 2018.

  • The Nag Hammadi Library Volledige verzameling van de Nag Hammadi-teksten, met aanvullend inleidend materiaal.
  • The Gnostic Society Library Enorme verzameling authentieke Gnostische teksten, waaronder de geschriften van Nag Hammadi. Onderdeel van de Gnosis Archive-site.
  • Het evangelie van Thomas

Bekijk de video: 21 Nag Hammadi (September 2020).

Pin
Send
Share
Send