Ik wil alles weten

Nahum, boek van

Pin
Send
Share
Send


Tenach
Torah | Nevi'im | Ketuvim
Boeken van Nevi'imEerste profeten 1. Joshua2. Judges3. Samuel4. KingsLatere profeten5. Isaiah6. Jeremiah7. Ezekiel8. 12 kleine profeten
  • Hosea
  • Joel
  • Amos
  • Obadiah
  • Jona
  • Micah
  • Nahum
  • Habakuk
  • Zefanja
  • Haggai
  • Zacharia
  • Malachi

De Book of Nahum is een van de boeken van de kleine profeten in de Hebreeuwse Bijbel (christelijke Oude Testament) en werd ogenschijnlijk geschreven door de gelijknamige profeet. In tegenstelling tot de overgrote meerderheid van profetische boeken, die de neiging hebben zich te concentreren op de morele tekortkomingen van de Hebreeuwse natie, besteedt Nahum het geheel van de drie hoofdstukken aan een bijzonder oorlogsachtige karakterisering van JHWH en beschrijft het de wraak dat Hij het Assyrische rijk zal aanvallen . Hoewel de tekst bekend staat om zijn poëtische kracht, heeft deze beperkte, nationalistische (en misschien wel amorele) focus de relevantie van de tekst voor latere historische contexten geminimaliseerd.

Auteurschap en historische context

Zoals bij veel van de bijbelse profeten, is er weinig bekend over Nahum, de auteur van de zevende tekst in het kleine profetische corpus van de Hebreeuwse Bijbel. In feite wordt de enige bestaande informatie over zijn karakter verstrekt door het opschrift van het boek, dat de tekst beschrijft als "het boek van het visioen van Nahum de Elkoshite" (1: 1). In plaats van aanvullende biografische details te bieden, vergroot dit fragment alleen maar onze onzekerheid, omdat de locatie van Elkosh (de geboortestad van de profeet) onbekend is.1 Davidson is het ermee eens dat de verschillende 'conflicterende tradities de geboorteplaats van de profeet vrij onbekend maken' (13). 2 Etymologisch betekent de naam van de profeet 'troost' of 'troost', hoewel het ook een gecontracteerde vorm van Nehemia kan zijn.3

In tegenstelling tot de enigmatische profeet zelf, is het relatief eenvoudig om een ​​datum toe te kennen aan de samenstelling van de tekst zelf. Gezien het feit dat de tekst ondubbelzinnig verwijst naar het plunderen van Thebe door het Assyrische leger,4 het kan niet voorafgaand aan de transpiratie zijn samengesteld die gebeurtenissen in 663 v.G.T. Evenzo, aangezien het een profetische (in plaats van historische) tekst is, lijkt het even redelijk om aan te nemen dat deze vóór de feitelijke val van Nineve in 612 v.G.T. is samengesteld.5; 6 Dit gezegd zijnde, suggereert aanzienlijk bewijs dat de moderne vorm van het boek zwaar is geredigeerd, wat betekent dat de hierboven geposteerde data eenvoudigweg betrekking hebben op de samenstelling van de oorspronkelijke profetie in plaats van de definitieve vorm van de tekst. O'Brien geeft een beknopte samenvatting van deze problemen:

De uiteindelijke vorm van het boek is waarschijnlijk ballingschap of zelfs post-ballingschap, gegeven toespelingen op Jes 40-55 en andere profetische materialen. Verdere problematisering van de datering van Nahum is de mogelijkheid dat Assyrië minder een historische entiteit vertegenwoordigt dan een symbolische vijand, net zoals Edom in veel van de profeten als een symbool van het kwaad dient, en Babylon in Openbaring voor Rome staat. De bereidheid waarmee de taal van Nahum symbolisch kon worden gelezen, wordt bevestigd in de Nahum-pesher uit Qumran, waarin de hedendaagse vijanden van de schrijver het label 'Assyrië' krijgen.7

Dit gezegd zijnde, de analogie met "Babylon" in Revelations is leerzaam, omdat het allegorische gebruik van Babylon in die tekst gebaseerd was op talloze historische toepassingen in het profetische corpus. Om een ​​vergelijkbare reden lijkt het redelijk om aan te nemen dat het Boek van Nahum (of op zijn minst de oudste samenstellende delen) het feitelijke historische conflict tussen het Hebreeuwse thuisland en de Assyrische natie beschrijft.

Vanuit een sociaal-politiek standpunt omvat het Boek van Nahum de uiteindelijke Israëlische reactie op de militaire depredaties en de repressieve heerschappij van het Assyrische volk. De gierige orakelsuitingen van de profeet kunnen inderdaad worden gecorreleerd met de beledigingen van de twaalf stammen (in het algemeen) en de tempelcultus (in het bijzonder) in hun jaren als vazalstaat:

Nadat de Assyrische koning Sanherib zich in 701 uit Jeruzalem had teruggetrokken en de eed van trouw van koning Hizkia had ontvangen, was de Assyrische heerschappij stevig bevestigd. Lange tijd was elke poging tot rebellie nutteloos. Jaar na jaar bracht de kleine Juda een aanzienlijk eerbetoon aan Nineve. In de tempel in Jeruzalem stond het altaar voor de god van de supermacht, de god van Assyrië, in het midden van het voorplein. Onder de titel 'Heer', Baal (de Judeeërs werden gespaard van het gebruik van zijn eigen naam, Assur), ontving hij regelmatig offers, net als het leger van de hemel, de sterren, waarop de Assyriërs grote stress legden. Het altaar voor Jahweh stond inderdaad naast het Assyrische, maar het werd opzij geschoven, niet langer in de centrale positie.8

Als zodanig, toen het dominante rijk zich overmatig uitbreidde door een oorlog te voeren op twee fronten (inclusief een uiteindelijk mislukte uitstap naar Egypte), reageerde de profetische traditie van Judea met orakels van hun naderende ineenstorting. Nahum vertegenwoordigt een van deze bronnen. De impuls die een dergelijke profetie zou kunnen hebben geïnspireerd, wordt evocatief beschreven door Garcia-Treto:

Het is gemakkelijk om te zien hoe een joods bewustzijn, gevormd door meer dan honderd jaar Assyrische hegemonie en ondersteund door brutaal militarisme en propaganda, met opgetogenheid kon reageren op het nieuws van de ineenstorting van Assyrië. De Judahieten merkten op dat Jahweh de val van Nineve had volbracht. Wat is er natuurlijker dan de nederlaag van een lang gehate onderdrukker te werpen als de langverwachte bevrijding eindelijk verleend door een "jaloerse en wrekende God?"9

Overzicht

In algemene zin is het onderwerp van de profetie van Nahum de beginnende verwoesting van Nineve, de hoofdstad van het grote en (schijnbaar) bloeiende Assyrische rijk. In feite, met uitzondering van de oorspronkelijke, psalmachtige meditatie over de kracht van YHWH,10 de hele tekst bestaat uit een lange beschrijving van de zonden van Assyrië en de rechtvaardige manier waarop hun koninkrijk door de toorn van God van het aardoppervlak zal worden verwijderd. Een representatief voorbeeld is te vinden in de laatste passages van het eerste hoofdstuk:

De Heer heeft een bevel over u gegeven, Nineve: "U zult geen nakomelingen hebben om uw naam te dragen.
Ik zal de gebeeldhouwde afbeeldingen vernietigen en afgoden werpen
die in de tempel van je goden zijn.
Ik zal je graf voorbereiden,
want je bent gemeen. "
Kijk, daar op de bergen, de voeten van iemand die goed nieuws brengt,
die vrede verkondigt!
Vier je feesten, o Juda,
en je geloften nakomen.
De goddelozen zullen u niet meer binnenvallen;
ze zullen volledig worden vernietigd (1: 14-15 (NIV)).

Stilistische elementen

Het boek Nahum is opmerkelijk op twee stilistische fronten. Ten eerste wordt het algemeen erkend als een top van profetische retoriek, waarbij uitgebreid en effectief gebruik wordt gemaakt van beeldspraak, metafoor, alliteratie en verschillende andere literaire technieken. Souvey vat de prestaties van de auteur als volgt samen:

Het lijdt geen twijfel dat het boek Nahum echt 'een meesterwerk' (Kaulen) van de literatuur is. De levendigheid en de beeldkwaliteit van de stijl van de profeet zijn al opgemerkt; in zijn paar korte, flitsende zinnen, de meeste grafische woordafbeeldingen, treffende en krachtige figuren, grootse, energieke en zielige uitdrukkingen stromen binnen, heftig op elkaar staand, maar laten de indruk van perfecte natuurlijkheid achter. Ook blijft de taal altijd puur en klassiek, met een vleugje partijdigheid voor alliteratie (i, 10; ii, 3, 11) en het gebruik van primaire en zeldzame idiomen; de zinnen zijn perfect in balans; in een woordNahum is een volmaakte meester van zijn kunst en behoort tot de meest ervaren schrijvers van het Oude Testament.11

Ten tweede lijkt de hymne aan YHWH in zijn openingsverzen te zijn geconstrueerd in een acrostische stijl, een poëtisch apparaat dat door sommige geleerden wordt beschouwd als bewijs van het gebruik van een tekst in een cultische context.1213 Hoewel de meeste bijbelgeleerden getuigen van de aanwezigheid van dit literaire apparaat,14 ;15; Souvay (1911). sommigen vragen zich af of het gewoon door overijverige tolken in de tekst wordt gelezen.16

Thema's

YHVH als wraakzuchtige krijger

Het meest opvallende element van het Boek van Nahum, vooral voor een moderne lezer, is de brute wraakzuchtige karakterisering van het Goddelijke. Deze agressieve theologie komt voort uit de eerste verzen van de tekst die de godheid als volgt beschrijven:

De Heer is een jaloerse en wrekende God; de Heer neemt wraak en is vervuld van toorn.
De Heer neemt wraak op zijn vijanden
en handhaaft zijn toorn tegen zijn vijanden.
De Heer is langzaam van toorn en groot in kracht; de Heer zal de schuldigen niet ongestraft laten.
Zijn weg is in de wervelwind en de storm,
en wolken zijn het stof van zijn voeten.
Wie kan zijn verontwaardiging weerstaan, wie kan zijn felle woede verdragen?
Zijn toorn wordt uitgestort als vuur;
de rotsen zijn voor hem verbrijzeld.
De Heer is goed, een toevlucht in moeilijke tijden.
Hij zorgt voor degenen die op hem vertrouwen (Nahum 1: 2-3, 6-7).

Dit potentieel voor geweld komt tot uiting in het tweede en derde hoofdstuk van de tekst, met het meest schokkende voorbeeld dat bestaat uit een geseksualiseerde weergave van de aanval van de wraakzuchtige god op (en beschaaming van) Nineve (met een uitdrukking voor haar burgers):

Cavalerie aanvallen, flitsende zwaarden
en glinsterende speren!
Veel slachtoffers,
stapels doden,
lichamen zonder nummer,
mensen struikelen over de lijken-
allemaal vanwege de moedwillige begeerte van een hoer, verleidelijk, de minnares van tovenarijen,
die naties tot slaaf maakte door haar prostitutie
en volkeren van haar hekserij.
"Ik ben tegen u," verklaart de Almachtige Heer. "Ik zal uw rokken over uw gezicht heffen.
Ik zal de naties je naaktheid tonen
en de koninkrijken zijn jouw schaamte.
Ik zal je bekladden met vuil, ik zal je behandelen met minachting
en maak je een spektakel.
Allen die u zien, zullen van u vluchten en zeggen: 'Nineve ligt in puin - wie zal er om haar rouwen?'
Waar kan ik iemand vinden om u te troosten? "(3: 3-7).

Zoals kan worden gedacht, is deze karakterisering van God als moorddadige, toornige krijger voor veel religieuze mensen zeer problematisch gebleken - met de hierboven geciteerde passage blijkt vooral aanstootgevend voor feministische geleerden.17 Hoewel de aantrekkingskracht van een dergelijke boodschap aan het onderdrukte Judese volk onmiskenbaar zou zijn geweest, mist deze grimmige, martiale weergave van het goddelijke de nadruk op gerechtigheid en liefde die elders in het bijbelse corpus is ontwikkeld. Zoals Garcio-Treto sardonisch opmerkt: 'het is duidelijk dat de christelijke kerk niet in staat is geweest om de boodschap van Nahum gemakkelijk te integreren in haar liturgische gebruik; Nahum deelt met Obadiah het twijfelachtige onderscheid van het zijn de enige profetische boeken die niet in de herziene versie verschijnen Common Lectionary, en waarschijnlijk om soortgelijke redenen. "18

Notes

  1. ↑ Francisco O. Garcia-Treto, "Nahum." The New Interpreter's Bible, Vol. VII. (Nashville: Abingdon Press, 1994-2004), 599.
  2. ↑ Charles L. Souvay, "Nahum" in The Catholic Encyclopedia. (New York: Robert Appleton Company, 1911) Souvay, (1911) voegt aan de verwarring toe door te suggereren dat "Elkosh", althans in theorie, zou kunnen verwijzen naar de vader van de auteur (in plaats van naar zijn geboortestad). Ervan uitgaande dat de meer typische lezing correct is, schetst hij vervolgens de verschillende mislukte pogingen om de gemeenschap te lokaliseren, waarna hij erkent dat een locatie in het zuiden van Juda het meest waarschijnlijk is.
  3. ↑ Ibid., 599. Souvay (1911).
  4. ↑ Deze referentie is te vinden in Nahum 3: 8-10:
    Ben je beter dan Thebe,
    gelegen aan de Nijl,
    met water om haar heen?
    De rivier was haar verdediging,
    het water haar muur.
    Cush en Egypte waren haar grenzeloze kracht;
    Put en Libië waren onder haar bondgenoten.
    Toch werd ze gevangen genomen
    en ging in ballingschap.
    Haar baby's waren aan stukken geslagen
    aan het hoofd van elke straat.
    Er werden veel gecast voor haar edelen,
    en al haar grote mannen werden in ketenen gezet.
  5. ↑ Julia M. O'Brien. "Nahum." The Oxford Bible Commentary, Uitgegeven door John Barton en John Muddiman. (Oxford; New York: Oxford University Press, 2001), 599; Garcia-Treto, 597
  6. ↑ A. B. Davidson (dominee). De boeken van Nahum, Habakuk en Zephaniah. (Cambridge: Cambridge University Press, 1905), 13-19.
  7. ↑ O'Brien, 599-600.
  8. ↑ Klaus Koch. De profeten: de Assyrische periode. (Philadelphia: Fortress Press,) 157. Zie ook: Garcia-Treto, 593-595.
  9. ↑ Garcia-Treto, 595.
  10. ↑ Het psalmachtige karakter van de passage wordt besproken in Souvay (1911).
  11. ↑ SouvaySouvay (1911). Zie ook: O'Brien, 600, die betoogt dat "ondanks zijn tekstuele problemen, Nahum blijk geeft van duidelijke literaire vaardigheden. ... Assonantie, alliteratie, herhaling en brede metaforen zijn er in overvloed."
  12. ↑ O'Brien, 600.
  13. ↑ S. J. de Vries, "The Acrostic of Nahum in de liturgie van Jeruzalem." Vetus Testamentum 16: Fascicle 4 (oktober 1966): 476-481, 476.
  14. ↑ O'Brien, 600; Garcia-Treto, 600-603
  15. ↑ de Vries, passim.
  16. ↑ Zie bijvoorbeeld Michael H. Floyd, "The Chimerical Acrostic of Nahum 1: 2-10." Journal of Biblical Literature 113 (3) (herfst 1994), 429, die de Masoretische versie van het boek onderzoekt en concludeert dat "de tekst geen sporen van een alfabetische reeks vertoont die als acrostisch kunnen worden gekwalificeerd."
  17. ↑ O'Brien, 600; Garcio-Treto, 596-597.
  18. ↑ Garcio-Treto, 596.

Referenties

  • Davidson, A. B. (dominee). De boeken van Nahum, Habakuk en Zephaniah. Cambridge: Cambridge University Press, 1905.
  • de Vries, S. J. "The Acrostic of Nahum in de liturgie van Jeruzalem." Vetus Testamentum 16: Fascicle 4 (oktober 1966): 476-481.
  • Floyd, Michael H. "The Chimerical Acrostic of Nahum 1: 2-10." Journal of Biblical Literature 113 (3) (herfst 1994). 421-437.
  • Garcio-Treto, Francisco O. "Nahum." De Bijbel van de nieuwe tolk, Vol. VII. Nashville: Abingdon Press, 1994-2004. ISBN 0687278201.
  • Hirsch, Emil G. en Ira Maurice Price, "Book of Nahum" in The Jewish Encyclopedia. 2002.
  • Koch, Klaus. De profeten: de Assyrische periode. Philadelphia: Fortress Press, 1982. ISBN 0800617568.
  • O'Brien, Julia M. "Nahum." The Oxford Bible Commentary, Uitgegeven door John Barton en John Muddiman. Oxford; New York: Oxford University Press, 2001. ISBN 0198755007.
  • Souvay, Charles L. "Nahum" in The Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton Company, 1911.

Dit bericht bevat tekst uit het openbare domein Easton's Bible Dictionary, oorspronkelijk gepubliceerd in 1897.

Canon
Ontwikkeling: Oude Testament · Nieuwe Testament · Christian Canon
anderen: Deuterocanon · Apocrypha: Bijbels · Nieuw Testament
Meer divisies
Hoofdstukken en verzen · Pentateuch · Geschiedenis · Wijsheid · Grote en kleine profeten · Evangeliën (synoptisch) · Epistels (Pauline, Pastoraal, algemeen) · Apocalyps
vertaalwerk
Vulgaat · Luther · Wyclif · Tyndale · KJV · Moderne Engelse Bijbels · Debat · Dynamisch versus formeel · JPS · RSV · NASB · Amp · NAB · NEB · NASB · TLB · GNB · NIV · NJB · NRSV · REB · NLT · Msg
manuscripten
Septuagint · Samaritaan Pentateuch · Dode Zeerollen · Targum · Diatessaron · Muratoriaans fragment · Peshitta · Vetus Latina · Masoretische tekst · Nieuwtestamentische manuscripten

Bekijk de video: NAHUM audio van het hele boek BIJBEL NIEUWE-WERELDVERTALING VAN DE HEILIGE SCHRIFT (September 2020).

Pin
Send
Share
Send